朝出旸谷,暮入崦嵫,月瑶星驰,昀暴晟蚀。
日复一年日,燥热征候仍始开,疰夏末来时。
夜色儗儗,树上新蝉殢相思,喓喓难如意。
拂晓丕丕,枝头老蜻耽东西,慊慊随处栖。
常逢雨云褰褰、天府昏黑,流珠翦翦,地巢还半湿。
又遇芙蕖涟涟、汲春储绿,清波涼涼,萃雪纳霜白。
今虽未愆期,临近薄情初秋,怅然憔悴去。
俦侣冁冁尚在,邈邈侪辈,簌簌恨膅风,漂泊飘散飘远飘飞。
分离悄无声息,沦落池溪,碾作土泥,已徧结愁滋味。
——《疰夏末来时之孤叶零落》
备注:1、旸谷(yánggǔ),古称日出之处。2、崦嵫(yānzī),古代指太阳落山的地方。3、月瑶:月亮明亮圆润的样子。4、昀(yún),日光,此处同“曦”,代指早晨的阳光。5、晟(shèng)为中午12点钟的太阳,引申义为最高程度、最大程度。6、征候(zhēnghòu),发生某种情况的迹象。7、疰夏(zhùxià),中医病名,此处代称“苦夏”,指长期发热使人燥热不安的夏季。8、儗儗(nǐnǐ),众多貌。9、殢(tì),困于;沉溺于。10、喓喓(yāoyāo),虫叫的声音,此处指蝉鸣。11、丕丕(pīpī),盛大貌,成群出没之貌。12、耽(dān),沉溺,喜好过度。12、慊慊(qièqiè),心不满足貌,空虚的样子。13、栖(qī),停留。14、褰褰(qiānqiān),飘举貌,飘飞貌。15、翦翦(jiǎnjiǎn),众多貌。16、芙蕖(fúqú),荷花的别称。17、涼涼(liángliáng),温度低,凉快。18、愆期(qiānqī),延误时期,失约,某特定日子过去。19、俦侣(chóulǚ),伴侣。20、冁冁(chǎnchǎn),得意貌,开怀大笑,笑容满面。21、邈邈(miǎomiǎo),遥远貌,疏远貌。22、侪辈(cháibèi),同辈,此处代指“我”。23、簌簌(sùsù),形容风吹叶子的声音,也形容眼泪纷纷落下的样子。24、膅风(tángfēng),各种程度的风。25、徧(biàn),同“遍”,满、布满。