两载琐事缚,两载春秋误,两载逢无处。
咫尺故都,杳杳相隔,频频顦顇吾絷足,寥寥邀友聚。
常念彳亍双清路,碧霄朜月,忻喜欢愉和君赴。
常憾蹀躞颍河滨,暮云珠雨,阔别未曾和君独。
徧识卿暗许情愫,徧识卿生性怯憷,徧知卿此时凄楚。
莫自伊戚空愧恧,遥知风物皆殊姝,各有各命数。
菊梅慊慊凌寒开,总揽群芳竞妒,寂寂花途苦。
淑真难遇,吃亏是福,任她丛葩恶语恶,我独冁然朝与暮。
——《琳琳词之阔别未和卿君独》
注释:1、两载琐事缚(liǎngzǎisuǒshìfù)这两年我因琐事束缚。
2、两载春秋误(liǎngzǎichūnqiūwù)耽搁了两年时间。
3、两载逢无处(liǎngzǎiféng)从而(这两年时间里)没有与你重逢。
4、咫尺故都(zhǐchǐgùdū)(虽然我们)离得很近很近。故都(gùdū),指老家阜阳市。
5、杳杳相隔(yǎoyǎoxiānggé)(可是我依旧觉得与你)相隔得很远很远。杳杳(yǎoyǎo),遥远貌。
6、频频顦顇吾絷足(pínpínqiáocuìwúzhízú)(原因是)我经常会因为囊中羞涩问题而困顿不已,所以哪里都没去拜访过。顦顇(qiáocuì),同“憔悴”。絷(zhí),指有事耽搁,哪里都去不了。
7、寥寥邀友聚(liáoliáoyāoyǒujù)(故而在这两年内)我很少邀请旧友来相聚。寥寥(liáoliáo),形容数目非常少。
8、常念彳亍双清路(chángniànchìchùshuāngqīnglù)我时常会回想当初和你趁着夜色在阜阳双清路上踱步的经历。彳亍(chìchù),慢悠悠地走。双清路(shuāngqīnglù),指老家阜阳市的双清路。
9、碧霄朜月(bìxiāotūnyuè)(那时)夜空清朗,明月皎洁。朜(tūn),月光,月色。
10、忻喜欢愉和君赴(xīnxǐhuānyúhéjūnfù)(那时)和你边闲聊边散步,我感到十分开心,十分难忘。忻(xīn),同“欣”,欣喜。