之前意识到这事的时候,陈娇就专门在自己的出版公司成立了一个部门,专门用来翻译的,请了不少专家学者,用来翻译这些文章,重点是那些经典。
翻译公司现在不常见,但后市却并不少见,而且厉害的公司价格贵得要死,一个好的翻译人员不但这个时候需求量极大,就是后世也是如此。所以陈娇的翻译部门,是用“字数”来计算工资的,当然不是纯粹的字数计算,不然水文一出,陈娇亏死了。
后世某点都能养一个专业的翻译团队,陈娇就不信自己养不起。
靠着这招,陈娇又把不少的版权给搜刮了,毕竟这年头赚“美元”不知道是多少人的梦想,没有多少人能抵制得住。
尤其是在文学圈也有一股妖风。
写散文写诗的看不起写的,写的看不起写网文的。当编辑的看不起作家,出版的看不起没出版的。
然后大家总觉得出版了书的,就能仰首挺胸称为“作家”,其他的,叫你“写手”还算是好的,难听点的都叫“码字工”。
但实际上而言,陈娇觉得无论是写散文、写诗词歌赋、写、写网文还是写其他东西,有五万以上人看才能称为作家。
其他的,都是自己在无痛生痒而已。
至于出版,其实没大家想象中的那么困难,关键是看你想要结果是什么。
是赚钱成名,还是要出名。
前者才是大家想象中的那种出版,写一本优质的书,然后出版商出版,给版权费。
而后者,那就容易多了,随便写本书,只要内容不反社会反党,去找个出版社,花钱拿版号,用不多少钱就能出实体书。
就算是不好写,或者说是懒得写,还可以用散文集诗词歌赋来凑,实在是不行还可以花钱请人代笔,没人看懂不是问题,看不懂的才是艺术。
陈娇以前就听说过这样的事情,是高中时候的事情,她表妹读的是重点中学有名校的自主招生名额,按理说这种名额都是给那些优等生,或者是偏科但某一课特别出色的人才,或者是某些背景大但分数差一些的人。
但据表妹说她那一届有人来了一个骚操作。
什么骚操作?
就是有一个富二代,自己写了一本书,然后自己花钱拿了版号印了几百册,捐给学校图书馆。然后因此算得上表现优良,拿了自主招生名额……
她表妹慕名去看过那本书,据说里面还有不少错别字,内容也就那样,时尚一点的说法就是“水文”,没啥可取之处。
陈娇读高中的时候都是二十年后,可以看得出来,在很多人眼中“出版”无疑是一种荣誉和资历,更不要说是翻译成英文,出版到国外去,说出去脸上多有光彩呀!
A:我的出版了!
B:我赚美元了。
A:……
===
C:我的被制作成游戏了!
B:我赚美元了。
C:……
===
D:我的改编成电影电视剧了!
B:我赚美元了。
D:……