”两万镑”
又让人大吃一惊......我还以为是四.五千镑呐.这消息真让人目瞪口呆.从没听过圣.约翰大笑,这时他却打起哈哈来.
”喂,”他说,”你要是杀了人,我来告诉你罪行败露,你的样子也不至于令比现在更吃惊吧.”
”这数目实在太大了......你没觉得是弄错了么”
”一点儿没错.”
”或许你把数字看错了......大概是两千镑吧!”
”是大写的,又不是数字......是贰万镑.”
再次觉得自己就像个胃口适中的人,却单独坐在满满一桌可供上百人享用的宴席旁.里弗斯先生站起来,披上斗篷.
”今晚若不是这么风雪交加的话,”他说,”我会要汉娜来跟你作伴的.你孤零零的一个人实在太凄凉了.可是汉娜,那可怜的人儿!不像我这么能踏雪,她的腿可没有我的长,所以我只好让你独自悲伤了.晚安.”
他已在拉门闩了,我突然心生一念.
”等等!”我叫道.
”什么事情”
”我搞不懂为什么布里格斯先生会写信向你打听我,他怎么认识你,又怎么会想到,住在这么个偏僻角落的你,能够帮他找到我呢.”
”哦!我是个牧师,”他回答,”许多怪事人们都喜欢找牧师打听.”门闩又响了.
”不,这不能使人满意!”我嚷道.老实说,他匆忙而不加解释的回答非但没打消我的好奇心,反而刺激了它.
”这事太怪了,”我添一句,”我一定要搞清楚.”
”改天吧.”
”不行,就今晚!......今晚!”他从门口转过身,我插到他与门之间.
他满脸尴尬.
”不把事情全盘托出,就别想走!”我说.
”现在我还不太想讲.”
”你得讲......非讲不可.”
”我情愿让黛安娜或玛丽告诉你.”
他的拒绝当然把我的急切推到了极点,必须得到满足,而且是刻不容缓.我这样对他说.
”可我告诉过你,我这人铁石心肠,”他道,”很难被说服.”
”可我也是同样铁石心肠......别想拖延.”
”而且,”他又说,”我心冷面冷,什么热情也打不动.”
”那我热情如火,火能化冰.瞧,炉火已把你斗篷上的雪化掉了.同样原因,雪水滴到了我地板上,给它弄得就像踩过的街道.里弗斯先生,你这种玷污我铺沙厨房的滔天大罪与恶劣行径,如果想得到原谅的话,就必须告诉我我想了解的事情.”
”那么好吧,”他说,”我投降.就算向你的真诚,也算向你的恒心投降,滴水可以能穿石嘛.再说,总有那么一天得让你知道......早晚都一样.你真名叫简.爱”
”当然,这个先头就已经肯定了.”
”你也许不知道我跟你同名吧......我受洗时的名字是圣.约翰.爱.里弗斯.”
”是么真的想起来了,你回回借我看的书上名字的缩写中都有个字母e,可我从没问过你这字母代表什么名字.不过那又怎么样自然......”
我突然打住,一个念头掠过脑际,这念头我自己都不敢相信,更不知怎样表达......它具体化了......刹那间变为一件实实在在可能的事......种种情况相互交织各就各位,排列有致.那堆无形无状的链环,现在一下子被拉直,一个个环节都十全十美,变成一个完整的链条.凭直觉我就明白了究竟是怎么一回事,不等圣.约翰再多说一个字.但我不能期望读者也有同样的直觉,所以还是重复一遍他的解释.
”我母亲姓爱.她有两个兄弟,一位是牧师,娶盖茨黑德的简.里德为妻子,另一个是约翰.爱先生,在马德拉群岛的丰沙尔做生意.布里格斯先生是爱先生的律师,去年八月写信通报我们舅舅的死讯,说他已将全部财产留给了他哥哥的孤女.他忽略了我们,是因为和我父亲从前有过争吵,一直没有能和解.几星期前,律师又来信,说是女继承人不见了,问我们是否知道她的下落.一个随意留在纸条上的名字让我找到了她,其余的你都知道了.”他又要走,但我用背顶住了门.
”请听我说,”我道,”请给我片刻时间喘口气,想一想.”我顿住......他站在我面前,手里拿着帽子,沉着镇静.我接下去......
”你母亲是我父亲的姊妹”
”对.”
”那也就是我的姑妈”
他点点头.
”我的约翰叔叔就是你的约翰舅舅你还有黛安娜和玛丽是他姐妹的孩子,正如我是他哥哥的孩子”
”一点不错.”
”这么说你们三人就是我的表哥表姐,我们各有一半血统是完全相同”
”是的,我们是表兄妹.”
好好凝视着他,仿佛找到了一个哥哥,一个可以为之骄傲的哥哥,一个我可以去爱的哥哥.还有两位姐姐,初次相遇,她们的品质就引起我真诚的钦佩与爱慕.站在湿漉漉的地上,透过沼泽屋厨 166阅读网