卢瓦兹惊异地看看他,满脸绯红,既得意又尴尬,说道:
”我也接到了邀请,是今天早上邀请我的.”
此刻,客厅里骚动起来.旺德夫尔和福什利无法继续劝说伯爵了.舒阿尔侯爵进来了,大家都连忙站起来迎接.侯爵两腿发软,步履艰难地站在客厅中央,脸色苍白,两眼一眨一眨,好像刚从光线暗淡的胡同里出来,被刺眼的灯光照得无法睁开眼睛.
”我以为您不会回来了,爸爸,”伯爵夫人说道,”您要是不来,我会担心到明天哩.”
他只是看着她,一句话也不说,好象没有听懂她的话.他的鼻子非常大,在他那胡子刮得光光的脸上,鼻子像肿起来的大疙瘩;而他的下嘴唇下垂着.于贡夫人见他这样疲乏,对他很同情,说道:
”您太劳累了.您应该好好休息......像我们这样的年龄的人,应该把工作让年轻人来做.”
”工作,啊!是的,工作,”侯爵结结巴巴说话了,”我总是有许多工作......”
他的精神渐渐恢复了正常,驼着的背挺直了,用习惯的动作,把一只手放在白发上捋了捋,那稀疏的几绺鬈发在他的耳后飘动着.
”您做什么工作,做到这么晚”杜.荣古瓦太太问道,”我还认为您去出席财政部长举行的招待会了呢.”
伯爵夫人打断道:
”我父亲正在查阅一项法律草案.”
”对的,是一项法律草案,”他说,”一项法律草案,一点也没错......我一个人关起门来研究,是有关工厂的法律.希望大家都遵守星期日的休息.政府不愿全力执行这项制度,这种做法的确不够体面.星期日教堂里空无一人,我们正在走向灾难.”
旺德夫尔看看福什利.他们都待在侯爵的身后,他们闻到他身上有一股气味.旺德夫尔终于找到了机会,把侯爵叫到一边,问他带到乡间去的那个美人儿是谁,老头子装出诧异的样子,也许有人看见他和德克尔男爵夫人在一起,有时他到维罗弗莱去,在她家里住几天.旺德夫尔对他搞忽然袭击,这是他独特的报复办法:
”告诉我吧,您去哪儿啦您的臂肘上都是蜘蛛网和石灰.”
”我臂肘上,”他神色慌张,支吾道,”哦!真是这样......有点脏......大概是我在家里下楼时弄脏的.”
有好几个人告辞了.时间已近午夜.两个仆人一声不吭地把空茶杯和盛糕点的碟子端走,太太们在壁炉前面又围成一圈,但圈子小了,在无精打采的气氛中,晚会快结束时,她们聊得更随便了.连客厅好象也昏昏欲睡了,一道道阴影从墙上慢慢投射下来.于是,福什利要告辞了.不过,他看着萨比娜伯爵夫人,又将时间忘记了.她作为东道主操劳了半天,这时她做在她经常坐的椅子上休息着,她默默不语,凝望着木柴烧成炭火,她的脸色那样苍白,表情那样不好理解,使福什利心里又生起疑窦.在炉火的照耀下,她嘴角上的那颗痣上的黑毛映成了金黄色.那就是娜娜的痣,连颜色都一样.他不由自主地凑到旺德夫尔的耳边,说了一句话.说实话,旺德夫尔从来没有注意到.因此,他们两人继续把娜娜和伯爵夫人作比较.他们发现她们的下巴和嘴巴也有些相像,不过,两只眼睛却没有一点相似之处.另外,娜娜看上去是个天真的姑娘,而伯爵夫人呢,却让人不知怎么说才好,几乎可以说她是一只正在熟睡的母猫,爪子缩进去,几条腿有点神经质般地在微微颤动着.
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共3页