take a shot chase the sun, find the beautiful......”
(译文:当你的梦想成为可能的时候,你是无法阻挡的!勇敢地尝试,去追逐太阳,去寻找美好!)
就好像投入了一颗深水炸弹一样,网友们又炸开了。
“哇,这也太好听了吧?”
“鸡皮疙瘩都起来了!”
“什么意思?听不明白,但感觉好燃!”
“完蛋了,今晚过后,我估计戴羽妮又多了很多粉丝!”
“好奇怪的感觉?我一个女的怎么也喜欢上她了?”
“前面的,你不是唯一,戴羽妮的女粉可是很多很多的!”
本站域名已经更换为www.adouyinxs.com 。请牢记。“这眼神太绝了,有被俘虏到!”
“等等,只有我一个人看到她手上戴了婚戒吗?”
“这姑娘结婚了?”
“不会吧,你们不会不知道戴羽妮结婚了吧?她老公可是杨谦啊!”
“520那天就结婚了,还上了热搜都不知道?”
“是的,已婚的大美妞,不要胡思乱想哈!”
“这首歌百分之百就是她老公写的,好听就对了!”
也怪不了很多网友不认识戴羽妮和不知道她和杨谦的关系,毕竟现在的观众里面,有很大一部分可是球迷观众。
而球迷观众中间也有不少人是不关心娱乐圈的,他们或许会看电视会听歌,但对于现在乱糟糟的娱乐圈,对于出道没多久的杨谦和戴羽妮,他们是真的没兴趣去关注。
这就好像很多饭圈的小女孩对足球球员完全不care一样!
当然,今天过后就不一样了!
甭管你是娱乐圈还是饭圈的,今天大家都是因为足球而来,有了这个缘分,那就认识了!
更何况,戴羽妮是一个在足球盛会上唱歌的美女歌手,这个像之前男足世界杯的美女主持人一样,必须得了解!
......
“We will glow in the dark turning dust to gold,
And we'll dream it possible......”
(译文:我们会在黑暗中耀发光芒,点石成金,我们期盼梦想成真......)
英文歌曲对于广大的中国观众来说,其实还是有点代沟的。
想要在没字幕的情况下去理解英文歌词的意思,那一个普普通通的大学四六级肯定是搞不定的。
这也是为什么在戴羽妮唱英文部分的时候,弹幕都在聊她的戒指,或者其他的话题。
但这些英文歌词在外国观众们听来就比较亲切了!
坐在观众席上的外国观众什么表情杨谦不清楚,但他站着的球员通道里,一些等着在他之后出场的非揭幕战对阵国家的女足队伍的代表球员们纷纷给予了很高的评价。
“这首歌我居然听懂了?”
“她的英文发音很标准。”
“很好听的歌,dream it possible,很希望能梦想成真!”
“虽然不是我喜欢的《I believe I fly》,但这首歌也挺好听的!”
她们用英文有说有笑地交流着,却完全没有认出站在她们前面,和一群舞蹈演员站在一块的杨谦就是她们喜欢的《I believe I fly》的歌手!
不过,这也不怪她们,毕竟东方人在她们看来都长得差不多,就好像我们觉得外国人长得差不多一样。
......
“I will chase I will reach I will fly,
Until I'm breaking until I'm breaking......”
(译文:我会追逐,我会到达,我会飞翔,直到我跌倒,直到我毁灭......)
第二段是以英文歌词的主歌作为开头。
其实,一开始杨谦打算是让戴羽妮只唱英文歌曲的!
但体总和央台这边经过几次的排练、编排,还是觉得需要调整一下,原因是不希望有太多的英文曲目,在当今的形势下,要体现出文化自信,也是趋势所向。
可以说,如果没有之前杨谦被点名表扬的事件,可能杨谦的《I believe I fly》就会被拿下,而戴羽妮唱的《Dream it possible》也可能会经历更换歌手的情况。
幸好,有了那个事的保护后,杨谦和戴羽妮的位置是不可撼动的了。
但曲目上两首纯英文歌曲也确实是有点多,毕竟整个开幕式就四首歌,《爱的力量》属于中文和意大利文混杂的歌曲,再加上两首纯英文歌曲就显得中文歌曲的份量太少。
所以,这个修改的意见也是能理解的。
本站域名已经更换为www.adouyinxs.com 。请牢记。