这段时间以来,伊霍诺夫斯基一行在直隶的生活很繁忙,其中最主要的业务就是找房子——这件事情确实令大汉帝国的官员们有点难以理解,实际上这种使、领馆的概念对于十七世纪的中国官员们来说有些陌生,在以前的历史记载中,国与国之间外‘交’活动很少采取这种方式进行,或者说不是采用“驻大汉国大使”这种说法。
如果说有类似情况的话,倒可以拿《史记》上的某些事件来比较一下,不过那个时候的大使不叫大使,正确的名称叫“质子”,至于稍微低级的隶属官员,那也根本没有什么秘书参赞或者武官之类头衔,中国人的说法一般叫什么“主薄”或“从事”甚至“食客”之类。总而言之负责接待洽谈的礼部官僚们在很长一段时间之内根本不知道这帮人到底是来干什么——或者说是这么理解:既然没有打仗,彼此之间又没有什么直接威胁,那这帮家伙干嘛在北京长住呢?
因为缺乏沟通了解的关系,俄罗斯沙皇帝国在北京的大使馆建立过程中还闹出了一些小小的笑话,比如最开始的时候,大汉礼部官员就搞不清楚这个所谓“俄国大使馆”到底是个什么东西,一听说人家准备长驻,而且不打算住大汉的贵宾馆,这边官员们就有点犯难,经过多次调研会议,礼部尚书李绂大笔一挥,专‘门’拨了一笔银子准备给人家盖房子,而且还专‘门’行文总参谋部衙‘门’,要求大汉军方派出‘精’锐部队进行保护。
在大伙儿的心目中,这个大使馆大概就是一个“贵宾馆别院”,可能是人家老外不大喜欢“市井喧闹”,很喜欢咱们的“田园风情”或者“淳朴乡土”啥的,总之就是很文人、很诗情画意的那种——这个论调很对诸位大人的胃口,众人于是对一众俄国使者顿生敬仰:果然不愧是大国使者啊!格调就是这么出尘飘逸。
不过既然如此,咱们天朝上国,那就万万不可丢了面子,所谓“闻弦歌而知雅意”嘛,咱们泱泱中华人文荟萃,岂能连这个都不懂吗?!所以工程立即上马,免得人家说咱们满朝文武都是一帮市侩。
当这边轰轰烈烈忙了大半,负责全程陪同接待的礼部官员得意洋洋告诉慢世界找房子的伊霍诺夫斯基大使阁下:您老就甭忙了,这点子小事何必劳驾您,咱们大汉早已把大使馆安排妥当,您就收拾收拾搬家吧。
可以想象伊霍诺夫斯基一行哭笑不得的神情,于是双方不得不就“大使馆”这一概念进行一连串的斡旋探讨,当俄罗斯使者告诉大汉官员,所谓“俄国大使馆”就是沙皇陛下在中国的领土,没有经过允许,大汉国不得侵犯之类后,帝国礼部一片哗然:这还了得、这还了得,真他妈反了不是?!这帮子蛮夷真他妈吃了熊心豹子胆了,这边还没打仗,你们就盘算着割让土地了,而且一开口就是京城,真当咱们大汉百万雄师是摆设不成?!
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共4页