乔尼感觉有点意外,“但是我听人说,你很讨厌伊斯特伍德?还说他太懒散了,不服管教,还经常把台词改少……”
“没有这种事情,”塞尔吉奥连忙解释说道:“他的懒散来得很明显自然。”
“是吗?”乔尼不置可否地说。
“是的,非常的自然。”塞尔吉奥扶了扶眼镜,继续评价道:“当我们在一起工作的时候,他就像一条蛇,永远猫在一里地以外的地方打盹儿,他把自己裹在睡袋里,在汽车后座上睡觉。
“然后他会从睡袋里钻出来,站起身,伸个懒腰……当你把他的这种神态和快速猛烈的射击糅合在一起时,你就会看到他常展现给我们的那种反差。
“于是我们随着拍摄的进展,就在这个基础上塑造他的性格,在外形上也是一样,我们让他留了胡子,还让他叼着他从来都不抽的小雪茄。
“但是有时候,他会跑过来跟我说:‘求求你了,别再把雪茄放我嘴里了!’然后我说:‘克林特,我们可不能把那支雪茄扔了。它才是戏里的主角!”
“哈哈哈!”乔尼被塞尔吉奥的这番话逗笑了。
尽管这是塞尔吉奥的玩笑话,但在里,围绕在人物“乔”四周的各种“道具”为成功地塑造人物起到了关键作用却是不争的事实:
刚长出来的胡子、墨西哥的披风、羊皮马甲、雪茄烟、褐色的鹿皮靴子,还有贴身的牛仔裤。
剧本中角色的年龄比演员实际年龄大很多,如此塑造角色在很大程度上是为了让角色更贴近伊斯特伍德本人。
塞尔吉奥看到乔尼心情不错,于是还特别指出:“因为克林特有点儿品位和教养,所以显得有点儿‘嫩‘,我想让他看上去更爷们儿一点,为了符合角色,也让他变得‘更老’一点,并非是一个传统的西部牛仔而已。”
这是基于塞尔吉奥的心理、他的文化历史和他的道德观,使得侠客“乔”变成了一个“仪表堂堂的具体实在的形象“,所以主角是一个具有拉丁气质的男子汉的化身,而不是阿美莉卡的糙老爷们儿。
乔尼听了对方这一番话,心里非常明白其中的意思:
不外乎是说,老板你看我多么辛苦和努力!
好不容易才把原本不太符合主角形象的伊斯特伍德改造成这个样子,这部电影若是能够成功的话,那全都是我的功劳啊!
这就像塞尔吉奥后来常说的那样:“我给你讲个故事,有人问米开朗基罗,当他从几百块大理石中选中了一块石头,他在那块石头里看到了什么特别之处?”
“他回答说他看到了摩西。”
“如果有人问我为什么选择了克林特·伊斯特伍德,我会用同样的话回答这个问题,只是把顺序反过来说。所以当有人问我在克林特伊斯特伍德身上看到了什么……我的回答很简单,就是一块大理石。而那正是我想要的。”
这些话听起来非常漂亮,但其实都是事后诸葛亮。
不过塞尔吉奥虚荣心较强,尤其喜欢获得别人的认同,所以乔尼也懒得拆穿他的谎言了。