别误会,崔耕所说的山寨,不是说让汉传佛教山寨泥婆罗佛教。一是悟缘绝对不肯,二是着实没什么必要。
没错,泥婆罗在地理环境上,与吐蕃类似,从那传过来的佛教支流,非常接地气,非常对吐蕃人的胃口。但是,再接地气,能有在吐蕃盛行了几千年的苯教接地气?所以,崔耕悟缘的建议,就是山寨苯教。
苯教有“先藏”的例子在前,白玛罗姆接受“山寨”毫无压力。但悟缘就比较要脸了,听完了崔耕的介绍之后,面露难色,道:“这个……让我们佛门子弟学苯教,不妥吧?”
“也不是学苯教,而是入乡随俗。”崔耕劝道:“只是在仪式和用词上,向苯教靠拢,但核心还是你们佛教的。打个比方吧,佛经最初是不是都是梵文?”
“应该……是的吧。”
“还是的啊,有大德高僧,把梵文翻译成了汉文,经过不断发展,才有了汉传佛教。你现在让佛门吸收苯教的一些东西,就跟把梵文翻译成汉文差不多,总而言之,是为了吐蕃人更容易理解佛门的真义。”
悟缘迟疑道:“真的可行?但我们佛门的骤然变动,可怎么对信徒解释?”
这话说得有理,苯教能搞“前藏”“本藏”“后藏”,佛教却不能搞自个儿埋自个儿挖的把戏苯教只在吐蕃口口相传,原来没有文字记载,随他们怎么编。但是,佛教的经文都有梵文的对照版,不能无中生有。
崔耕胸有成竹地,道:“这有什么?当初释迦牟尼创佛教,收的所谓护法神,大都是天竺的神明。你这次照葫芦画瓢不就行了?就说苯教神被释迦牟尼收服,成了佛陀,所以要对某些仪式和经文加以改动。”
“这……这也成?”悟缘既觉得崔耕所言有理,又觉得这样太没节操了一点儿,道:“可是……可是……”
“行了,没什么可是的。”崔耕道:“本官不知道你们佛教根本教义是什么,但送大和尚你一句话:物竞天择,适者生存。哪个宗教最能适应吐蕃的实情,哪个宗教就能统治吐蕃人的信仰。”
“物竞天择,适者生存。”悟缘听完之后若有所思,忽地冲着崔耕深施一礼,道:“贫僧虽不大赞同这八个字,但仔细想起来,确实是传教的无上真言,在此谢过崔护法了。”
崔耕摆了摆手,道:“得了,我这个护法,你还不知道怎么回事儿?还是叫我崔相或者崔京兆吧。”
“那却不然。”悟缘正色,道:“佛祖托梦不是真的,但贫僧在此接受崔护法的教导,却未必不是佛祖的安排。以后您就是我吐蕃佛门确确实实的护法,若有用得到的地方,尽管开口。”
崔耕意味深长地道:“既然大师如此认为,那本官这个护法,定不会让你失望。”
……
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共2页