我那时候还不明白他说的话,我还以为该做的准备我都做好了。但是,他果然是对的,他永远是对的。约翰,你可以上一分钟告诉我如果我想你可以不结婚(虽然我不能真那么干),让我以为自己上了天堂,然后下一分钟,你让我当你的伴郎,把我直接踢下地狱。你看见我好端端地躺在沙发上的时候,其实我觉得我已经被人开了膛,眼睛也要瞎了——我那时眼前一片红雾,根本看不清东西。
我很抱歉,约翰,如果我知道你有任何机会看到这封信的话,我是不会这么写的。我知道这会让你受不了的,我的好约翰,我知道你从没有想过要伤害我,如果你知道的话,你是绝不会那么做的。
我想我的忍耐力就是在一次次的打击中锻炼出来的,到了你婚礼的时候,我基本已经金刚不坏了。即使是你发誓要一生照顾梅丽的时候,我也一点没有控制不住。我早知道你是那样的人,在你向她求婚的时候你就已经决定对她忠诚不二,我早就知道我毫没指望了,不用等我亲耳听到才能相信。但我得承认,你吻她的时候,我闭上眼睛没看。我觉得用那种情景测试我自己是不明智的,没必要冒那样的风险。
送给你“Amazing Grace”我只是临时起意,但我得说那首曲子真是说出了我的心声。我们一起经历了许多,你给我带来了许多欢乐,但也带来了痛苦,我感激我得到的,不管是哪一种。我从来也不后悔遇见你。虽然我想我瞎了太久了,如果我早一点明白,在你认识梅丽之前明白过来,也许现在你都还是我的。
我在你结婚以后,很快就意识到贝克街很难住下去了。到处都有你的影子,可你却不在那儿,那是让人不好忍受的。我有时候习惯性地让你帮我倒茶,等我意识到你已经搬走的时候,我就觉得全身发冷。
我开始接许多伦敦以外的案子,工作总是最可靠的。我的委托人不再都是死人了,我也开始替活人解决一些他们的困扰。有时候是些对我而言不怎么有趣的小问题,可是对他们却很重要,他们会为此对我真心感激。我得承认,被人感激的滋味儿其实不错。而且,当我想到有一天你会通过什么途径听说了这些案子,说不定会为我觉得骄傲,我就觉得更有干劲了。
小汤米出事的消息,我很快就听说了。当然,约翰,即使我不在伦敦,我总是有办法得到你的消息的。我匆匆回到伦敦,想着要不要去医院找你,但是最后决定还是在贝克街等你,看你是否需要我。可我发出短信才一个小时,你就在贝克街出现了。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页/共9页